Грузия – Богом отданная Земля

Путешествие по другим странам, общение с людьми, которые раньше были “нашими”,все-таки наполняет сердце добрыми чувствами. Года два назад мы побывали в Грузии и ощутили всю широту души грузинских людей. О них рассказ.

Когда Господь приступил к раздаче земель народам, к нему выстроилась огромная очередь. Темпераментные грузины решили не терять на это время, а устроили застолье, посвятив его Сотворению Мира. Красноречивых тостов было великое множество, поэтому, когда застолье закончилось,

Нико Пиросмани Кутежь во время сбора урожая

у Бога уже не осталось земель. Грузины со всей своей детской непосредственностью извинились и честно сказали, что опоздали по случаю распития вина. И тогда Творец отдал грузинам кусочек Земли, припасённой для себя.

Грузия для советского человека была романтической землёй, овеянная славой лермонтовского «Мцыри» и раскрашенной тигровой шкурой Шота Руставели. В Грузии плескалось тёплое море, спели мандарины и лимоны, цвели виноградники, лилось вино, дымились ароматные шашлыки, а аксакалы поднимали  рог  с ароматным напитком и говорили длинные и цветистые тосты.  А мужчины Грузии слыли обходительными, щедрыми и умеющими не только произносить тосты, но по – настоящему обожать и любить женщин.

Настоящий грузин

Наше знакомство с  Грузией  началось с Камчатки. Дважды грузинский хор  «Мдзлевари», или «Пение птиц» – так переводится это название, –  услаждал  слух любителей песнопений  и открывал  настежь двери фестивалю «Камчатская весна».

Певцы хора«Мдзлевари»

…Вот слышится торжественное  песнопение «Пришёл поклониться…» И древним камням, и древним храмам, и крестам, необычным росписям церквей, сохранившихся с древнейших времён, в благословенной грузинской земле.  Пение возвращает нас в прошлое, когда мы были единым народом. Нет! Мы им и остались – православие связало нас навеки!

Солист хора «Мдзлевари» Тамаз  Согинадзе так ответил на вопрос нашей газеты «Православная Камчатка: – Вспомним, что наши страны – православные сестры как бы не вмешивалась мачеха-политика. И что может сказать сестра сестре?

«Пусть просветятся  головы и сердца всех недоброжелателей. Пусть  люди занимаются только добрыми делами. Что Господь нам в завет оставил?  Любить друг друга. Люди ведь везде одинаковые. Я  не устану повторять  – все равно, что мы говорим на разных  языках. Мы – одинаковые. Мы рождаемся нагими и уходим из жизни нагими.  И становимся прахом.

А вот какой путь мы пройдем – это зависит только от нас. Если мы захотим жить в мире, согласии, любви – никто нам не помешает, никакая политика, никакие имена и фамилии.

У меня есть два слова: я –  христианин.

Солист хора «Мдзлевари»исполняет “Тбилисо”:”Расцветай под солнцем Грузия моя…”

И если некоторые не понимают, что творят – Господь им судья.  А я как христианин должен пойти и сказать: я вас люблю, я вам пою, я к вам приезжаю и мы с вами не враги. Я уверен, что любовь и взаимопонимание победят!».

Музыкальность грузин – это нечто врождённое, потому как мало народов в мире так мастерски владеют многоголосием, не беря уроков сольфеджио и не заканчивая консерваторий.

После принятия христианства, в Грузии начала формироваться церковная музыка, испытавшая сильное влияние национального музыкального фольклора. И значительный вклад в развитие этого жанра внес не просто композитор, а монах Микел Модрекили – легендарный музыкальный деятель и поэт, живший в Х веке. Именно он в 988 году систематизировал и составил первый сборник грузинских духовных песнопений, тексты которых снабдил знаками специальной грузинской нотации. Поэтому Грузия, являясь древнейшим Православным государством, смогла сохранить великую традицию духовной музыки. Грузия имеет самобытную и высокопрофессиональную традицию многоголосного хорового пения. Фольклорные и церковные песни являются нераздельной частью сокровищницы грузинской культуры, и Грузия по достоинству этим гордится.

В прошлом октябре отправились мы с сестрой и родственницей знакомиться  с Грузией, чтобы воотчую убедиться, что любовь и взаимопонимание между людьми обязательно победят все козни недругов.

И убедились, что Грузия – это невероятное гостеприимство, открытые сердца и доброжелательные люди. Гость для грузина – второй по значимости человек после отца. В Грузии есть поверье – время, проведённое с хорошими уважаемыми гостями, не засчитывается в возраст. Поэтому в Грузии гость считается посланником Бога.

Аэропорт встречает гостей большой рекламой:  грузины, стоящие вокруг рулетки в казино. Ну вот, с грустью подумалось мне – новый Лас-Вегас! Нашли чем заманивать!!

Но ласково встречает нас хозяин наших апартаментов Александр, который любезно предлагает познакомиться со  столичными достопримечательностями и прокатиться по городским улицам. Было заметно, что он отчего – то несколько волнуется. Его обширные апартаменты нам понравились, и, оставив чемоданы, мы на машине хозяина отправились в ресторан поужинать и  попить грузинского вина.

Хозяин апартаментов, бывший член правительства Грузии Александр

Грузины очень любят посидеть с друзьями в ресторанах, попить вина, поесть традиционные хинкали, шумно поговорить. Негромко звучат рояль и саксофон.  Чувствуется ностальгия по прежней Грузии,  музыканты исполняют давно забытые нами мелодии, те, что мы слышали в ресторанах и на эстраде в далёкие советские времена. Официанты только мужчины. Наш – студент университета, подрабатывающий вечерами в питейном заведении, он вежлив, внимателен, обходителен и приветлив. Заказываем вкуснейшее вино.

Ностальгия

Как то, гуляя по старому  городу вечером, в окне винотеки прочли слоган: « Однажды ты меня спросишь: «Что я больше люблю, вино или тебя?» И я отвечу: «Вино!» И ты уйдешь, только жаль что не за вином!» 

Про грузинское вино

Виноградная лоза и человек появились на грузинской земле одновременно и до сих пор питают друг друга.  

Символ виноделия

Особую роль в виноделии сыграло принятие христианства. Когда в 337 году христианская религия была признана Грузией как государственная, вино стало носить характер ритуального напитка. К тому же уже тогда было написано большое количество трудов, как о самом виноделии, так и о пользе красного и белого вина. Этим напитком лекари лечили практически все заболевания желудка, давали его пить после болезни и ранений. Для такого вина в винохранилищах выделялись даже специальные места. Именно здесь хранились вина самого высокого качества, которые и использовались во время богослужений.

 В грузинском вине воплощены история, культура и образ жизни грузинского народа. Это тайна гостеприимства, дружбы, взаимовыручки и долголетия.  

Грузинское вино необыкновенно – оно по-настоящему настоящее и из грузинского винограда, терпкое, густое, радостное! В Грузии виноград испокон веков растёт в диком виде и все варианты вина – это результат облагораживания именно местных сортов, а не высаживание завезённых, на чём держится виноделие многих стран. В отличие от Европы, где правильным считается вино из определённого сорта винограда и даже с определённой территории, виноделы Грузии этого не соблюдают! Здесь сорта винограда смешиваются между собой. Если сказать попроще, то Европа давит виноград для вина без веточек, а потом отделяет косточки, вино бродит месяц. В Кахетии, считающейся районом грузинского виноделия, это не соблюдается: после сбора ягоды давят вместе с веточками и косточками, полученная смесь отделяется от веточек, а вот косточки и кожица ягод винограда остаётся и вино бродит 3-4 месяца.  Европа же считает это дурным тоном. Всего в Грузии 10 регионов, в которых производится около 100 сортов вин; вот название некоторых с некоторыми мы знакомы, потому что иногда наливали их в свои бокалы: Ахашени; Вазисубани; Гурджаани; Карденахи; Кахети; Кварели; Киндзмараули; Котехи; Манави; Мукузани; Напареули; Телиани; Тибаани; Цинандали.

Моя сестра за сбором хозяйского винограда

В Грузии с древних времён вино готовили в квеври – больших глиняных кувшинах, похожих на амфору. Как правило, квеври зарывают в землю, где и бродит виноград, а когда шапка мезги поднимается до горловины  и оседает на дно, кувшин запечатывают до весны.  Некоторые квеври могут оставаться погребёнными под землей в течение 50 лет.

Квеври

Вино из квеври имеет неповторимый вкус плодовых трав и ярко выраженное благоухание, которое невозможно спутать ни с чем. Изысканный и галантный вкус этого потрясающего вина заставляет потягивать его маленькими глоточками, чтобы растянуть удовольствие… Любое грузинское вино оттого хорошо, что в нём через край  плещется  доброта грузинской души.

У виноделов ничего не пропадает, и из отходов винного производства гонят чачу, похожую на  самогон. К популярности чачи приложил руку Сталин, который на Ялтинской конференции предложил её Рузвельту и Черчиллю и добавил: «Это, по-моему, лучшая из всех видов водки. Правда, я сам её не пью. Предпочитаю лёгкие сухие вина».

 Наш хозяин везёт нас в гости к братьям – близнецам, которые десять лет назад возобновили производство вина в квеври , хотя производство это очень непростое и не пользуется популярностью в стране.

Братья близнецы – виноделы

Сегодня в Грузии только три района могут изготовить такой кувшин, потому что это очень долгий и сложный процесс: кувшин лепят  из глины, обжигают в печи,  внутри покрывают воском. А после того, как он освобождается от вина, его нужно тщательно промыть. В прежние времена человек даже влезал в кувшин, чтобы это сделать.

Начало изготовления квеври

Кувшин готов

Изнутри следует покрыть воском

После розлива вина. квеври следует почистить и промыть

После дегустации разных вин и ужина,  хозяева дарят нам пятилитровую бутыль с отличным вином, которое веселило нас до конца пребывания в стране.

Дегустация вин

На протяжении веков грузины пили и по сей день пьют вино из рогов, так называемых «Канци». Рог убитого животного мыли, вываривали и полировали, получая в результате уникальный, прочный и достаточно стильный сосуд для питья. «Канци» пользовались огромной популярностью среди купцов и воинов, которые путешествовали по плодородным долинам Кавказа. Сегодня это сосуд по-прежнему остаётся символами древней эпохи.

Нико Пиросмани Князь с рогом вина

Про тамаду

Грузинский дом – всегда открытые двери и сердца. Гостеприимство воспитывается с детства и определяет жизнь. Это часть грузинской культуры, традиция, передаваемая от поколения к поколению

Гость  в Грузии всегда считался посланником Бога. Древняя традиция гостеприимства максимально воплощается в грузинском застолье. Грузинское застолье -“супра” – это действие. Стол ломится от яств, кубки полны вкусного вина. Все внимательны друг к другу, льется красивая речь тостующего, переливно звучит многоголосная грузинская песня. Все это составляющие грузинской трапезы, затеянной, чтобы доставить наивысшую радость и оказать почет гостю. Не зависимо от социального положения хозяин накрывает богатый стол. Подтвердить неспособность организовать блестящее застолье, значит объявить о своём поражении. Это не по-грузински!

Что же сухо в чаше дно? Наливай мне, мальчик резвый,

Только пьяное вино, Раствори водою трезвой.

Мы не скифы, не люблю, Други, пьянствовать бесчинно:

Нет, за чашей я пою, Иль беседую невинно. А. С. Пушкин

В Грузии почти всегда любое застолье превращается в торжество, которое обычно сопровождается шутками, музыкой, соревнованиями в танцах, грузинскими застольными песнями и, конечно же, знаменитыми грузинскими тостами.

Застолье

Но просто выпивать вино и есть еду – тоже не по-грузински! Ни одно застолье не обходится без  Тамады! Находиться в роли Тамады довольно сложно!

Безупречно и ярко провести трапезу – это тонкая наука и умение. Говорят, этому почти нереально обучиться. Но большая часть грузин часто представляются в роли Тамады на тех или иных трапезах и неизбежно постигают это мастерство.

Любой Тамада – это поэт, он не только обязан знать историю своей Родины, ухитриться мастерски спеть, рассказать стихотворение, но, главное, всё делать вовремя. Произнести содержательный тост, краткий или повествовательный, глубокий душевный или искрометно смешной – всегда оригинальный. Идеальный Тамада никогда не повторяет тосты. Он сочиняет их на лету. И в то же время Тамада не должен делать из трапезы театр одного актера. Нужно чувствовать, какому гостю уделить внимание, передать тост, когда оживить беседу шуткой, а когда и помолчать. Обязательным для Тамады является обязанность следить, чтобы люди не опьянели. И в то же время не сдерживать слишком сильно, чтобы никого не обидеть. Основная мысль тоста должна оставаться неизменной, насколько бы длинной произносимая речь не была. Тот, кто произносит ее, должен опустошить рог (или бокал) до дна, остальным гостям достаточно будет лишь пригубить.

В переводе на русский язык Тамада – предводитель застолья, от грузинского тави (голова) и мада (аппетит). Тамада – истинный чародей застолья. И подлинных вершин искусство тамады достигло в Грузии.

В Тбилиси в небольшом скверике поставлен Памятник «Тамада” – это  увеличенная копия бронзовой статуэтки, которую нашли при археологических раскопках в Западной Грузии. Находка датируется VII веком до  нашей эры.

Древнейший Тамада

Под настоящее грузинское вино, Тосты подчас рождаются такие,

Что горечь остаётся далеко, А сладость так близка и легкокрыла…

 Не приближайся тот к грузинскому вину, Кто жажду утолить мечтает в злобе,

Иль зависти; иль, кто клянёт судьбу, Забыв, что сей нектар – напиток Божий!

Рыдай от счастья, прикасаяся к нему, И чувствуй на губах напиток рая!

  Начиная с XIII века Грузия на протяжении практически 6 веков вела бесконечные войны со своими завоевателями. И казалось, что это не закончится никогда. Сначала на страну совершали набеги хорезмийцы вместе со своим правителем Джалал-эд-Дином, затем на протяжении нескольких столетий страну стали терзать монголы. А начиная с XVI века Грузия стала предметом спора и борьбы между Турцией и Ираном. И такой раздел мог грозить самым настоящим уничтожением страны полностью.

Но с особым остервенением каждый захватчик Грузии стремился уничтожить виноградники. Однако жители страны настолько любили свои сады, настолько обожествляли своё вино, что любую передышку в войне использовали для того, чтобы восстановить разрушенные виноградники и снова выводить на них новые культуры ягод, а самое главное – производить вино, которое стало в Грузии предметом культуры, культуры производства самого вина и винопития.

Несмотря на многочисленные войны и разруху, жители Грузии в то непростое время смогли вывести более 500 новых сортов самого винограда и, конечно, стали производить новые марки вина.

ГРУЗИНСКИЕ ТОСТЫ

Традиция говорить с чаркой в руках берет начало с тех времен, когда перед едой люди молились. Для грузин тост – это маленькая молитва о главном в жизни: о здравии ближних, об умерших, о матерях.

В Грузии тосты произносятся в определенной последовательности. Тост номер один произносится за Бога, тост номер два – за Родину, тост номер три – за веру. Мастерство тоста произнести краткую речь, вложив в нее большую мудрость. Речь не должна быть длинной, обычно не более 80 слов. Длинный тост похож на притчу. Короткий – выражает максимально сконцентрированную мысль.

Любой тост всегда  торжественен, иногда остроумен и шутлив, но никогда не пошл. В момент произнесения тоста можно сказать человеку то, что не успеваешь в суете жизни. Истинный  грузинский тост отличается возвышенностью и искренностью.

Нико Пиросмани Тамада

Первые тосты произносятся в неизменном порядке:     за Бога, за Родину,  за веру.  Последний тост произносится за Богородицу.

Затем принято говорить речи за усопших как за здравствующих, потому что у Бога все живы. Грузины считают, что пока мы есть на этом свете, жива и наша память о тех, кого уже нет в этом мире.

Непременно за этим тостом следует тост за сыновей и дочерей и здоровье – как символ продолжающейся жизни.

Затем идут речи на разнообразные темы: за отцов и матерей, за представительниц прекрасного пола, за верность, за товарищей, за всех, кто приходит к столу или его покидает.  За верных друзей, которые не подводят в беде!

.Быть тамадой – значит, быть опытным психологом и виртуозом импровизации. Настоящий тамада никогда не повторяет тосты – он придумывает их на ходу. И тонко чувствует, куда направить беседу.

ЛУЧШИЕ ГРУЗИНСКИЕ ТОСТЫ  

За детей! На Кавказе говорят, что первый урок, который должны преподать родители своему ребенку, — повиновение. Только тогда вторым уроком станет то, что они считают необходимым. Традиция призывает воспитывать детей в покорности родителям и в послушании.

Я предлагаю поднять наши бокалы за то, чтобы наши дети всегда были послушны своим родителям, следовали их добрым советам и с их помощью выбирали свою дорогу в жизни! Но пусть их послушание не превратится в полную зависимость и слабость характера, а, напротив, научит их принимать верные решения самостоятельно. И пусть все дети почитают родителей всю свою жизнь!

За детей! Народная мудрость гласит, что первой и лучшей школой для детей является их семья. Давайте выпьем за то, чтобы наша семья была поистине самой прекрасной школой для всех наших детей, чтобы учителя в ней были и добры, и строги, и смогли дать своим наследникам самое правильное представление об окружающем мире. Давайте выпьем и за то, чтобы наши дети были самыми лучшими учениками. Чтобы они не прогуливали уроков и не дерзили учителям, чтобы уроки в этой школе стали для них настоящим праздником, а учитель — самым лучшим другом.

Александр с племянником

За друзей! Пришло время умирать старику, а умирать не хочется. Взмолился он, поднял руки к небу и обратился к Богу: “Боже, дай пожить еще хоть чуть-чуть!”  “Сколько лет ты хочешь?” – спросил Бог. “Столько, сколько листьев на этом дереве”.  “Нет, так не пойдет”.  “Ну, тогда, сколько яблок на этом дереве”.  “Так тоже не пойдет. Я дам тебе пожить столько, сколько у тебя друзей”.  “Нет у меня друзей”- печально сказал старик и дрожащей рукой вытер слезу. Так выпьем же за друзей, и чтоб их было не меньше, чем листьев на дереве!

За семью! За хозяев! Дом, у которого нет хорошего фундамента, разрушается. Дом, семья без умного и доброго хозяина разорится. В доме, в семье, где нет доброго и гостеприимного хозяина, гостей не бывает. Так выпьем за хозяина этого дома, гостеприимного и доброго!

За вечно молодую любовь! Спросил молодой джигит у старика-соседа:

— Скажи, до какого возраста любовь в сердцах пылает и не оставляет нас в покое? Старик ответил, что не знает, хотя уже и убелен сединою. Любовь никогда не стареет, потому что дыхание ее вечно молодо, она согреет всех своим теплом, а если спросит кто, до скольких лет пылает ее животворящий свет, самый старый грузин ответит вам: «Не ведаю, простите, кого-нибудь постарше расспросите!» Так давайте же выпьем за любовь, что вечно свежа и молода!

За друзей: Различными способами испытывай нрав друзей, особенно же смотри, каков кто в гневе и в трудностях. Предлагаю тост за крепкую дружбу, чтобы в трудностях друзья всегда приходили на помощь и чтобы между друзьями никогда не было ни малейшего повода для гнева!

За гостей! В горах есть прекрасный способ сохранить возраст. Те дни, которые проводятся с гостями, в счет не берутся. Предлагаю тост за вас, дорогие гости, за вашу душевную щедрость, ибо вы сегодня, сами того не зная, продлили нам жизнь!

Про алфавит

Наши буквы теперь тоже называются алфавитом, а раньше они назывались АЗБУКА, по первым своим буквам: Азъ, Буки, Веди, Глаголъ, Добро, Есмь, Животъ (Жизнь), и, конечно же, содержали великий сакральный смысл. Если его раскрыть, то прозвучит сокровенное о жизни человека: «Аз (я) Бога ведаю, глаголю (говорю) –  добро есть   жизнь!!!» Ведать Бога значить прожить добрую жизнь! Буквы наши теперь с острыми концами как пики воинов перед сражением с недругами. Оно и понятно, Россия должна была всегда обороняться от нападавших на неё врагов.

Не так буквы грузинские! Они располагаются красивой вязью и напоминают  барашков на склонах гор, буквы мягко закручиваются одна в другую, как шерсть на  этих безобидных животных.  Если грузинскую букву заменять русской, то можно смело читать грузинские повести и стихи.

Барашки на склонах предгорий

Между армянами и грузинами всегда шёл спор, чей алфавит создан раньше, армяне даже гордились тем, что у них есть заглавные буквы. В грузинском алфавите заглавных букв  нет.

Даже шуточную притчу сочинили: Сидел армянин Маштоц    и ел лапшу. Пришли к нему грузины и стали просить придумать алфавит и для них. Маштоц бросил лапшу на пол и говорит: «Берите – это ваши буквы!».

Историческое происхождение грузинского алфавита является спорным. Согласно разным теориям, он происходит от арамейского, ( на арамейском языке говорил Иисус Христос), греческого или коптского письма. Армянские первоисточники V—VII вв. утверждают, что создателем грузинского письма является Месроп Маштоц, создавший армянский алфавит в 405 г. , однако в свете последних открытий эти утверждения не выдерживают критики. Согласно грузинскому автору XII века Леонти Мровели, грузинский алфавит создал царь Фарнаваз I в III веке до н.э.

Ответить

Spam Protection by WP-SpamFree